miércoles, 27 de abril de 2011

HOMENAJE A CERVANTES: IMÁGENES DEL QUIJOTE

Imagen procedente de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
El sábado 23 de abril de 1616 fue enterrado en el convento de las Madres Trinitarias de Madrid Miguel de Cervantes. Su muerte ocurrió el día 22 de abril, pero es la fecha del 23, día del entierro, la que se recoge en su partida de defunción, siguiendo la costumbre de la época. La coincidencia en la fecha (pero no en el día exacto) con la muerte de Shakespeare hizo que la Unesco declarase el 23 de abril como Día Internacional del Libro con el objeto de fomentar la lectura, la industria editorial y la protección de la propiedad intelectual. Este año 2001 al coincidir la celebración con las vacaciones de Semana Santa los actos oficiales del Día del Libro se han retrasado en España al día 27 de abril: entrega del Premio Cervantes, lecturas públicas del Quijote, etc. En la Biblioteca del Peral vamos a participar de este día recordando a don Miguel de Cervantes a través de su obra más inmortal, Don Quijote de la Mancha. Y lo haremos recordando algunas de las recreaciones cinematográficas de la obra que han contribuido a hacer de don Quijote y Sancho figuras fundamentales de nuestro imaginario colectivo.

EL QUIJOTE DE MIGUEL DE CERVANTES
Comienzo este recorrido por la adaptación realizada en 1992 por Manuel Gutiérrez Aragón para Televisión Española y que contó con las interpretaciones de Fernando Rey como don Quijote y Alfredo Landa como Sancho Panza. Inolvidable.


DON QUIJOTE DE ORSON WELLES
A partir de los textos de Cervantes, Orson Welles narra su propia historia sobre el hidalgo de La Mancha, que en esta ocasión, deambula por la España de la segunda mitad del siglo XX. Acompañado por su fiel escudero Sancho Panza, Don Quijote será testigo de cómo los españoles, sometidos por el miedo a la dictadura, encuentran un escape en los San Fermines, las fiestas de Moros y Cristianos y las procesiones de Semana Santa. 
Durante 15 años, Orson Welles intentó sacar adelante este proyecto en el que invirtió su propio dinero, rodó en varios formatos y adversas condiciones, y dejó inacabado a su muerte. En 1989, como productor, y Jesús Franco como montador, recuperaron y restauraron el material de Welles, acabando la película, que se presentó en Sevilla en 1992 con motivo de la Expo de Sevilla (Culturalia).


El hombre de La Mancha (título original Man of la Mancha) es un musical de Broadway del año 1965 que cuenta la historia de Don Quijote de la Mancha como una obra de teatro dentro de una obra de teatro, representada por Miguel de Cervantes y sus compañeros de prisión mientras espera una audiencia con la Inquisición española.
En 1997 se representó en Madrid con José Sacristán en el papel de Don Quijote y Paloma San Basilio en el de Dulcinea.


El musical anterior se llevó al cine en 1972, con Peter O'Toole, Sophia Loren y James Coco en los papeles principales.


DON QUIJOTE EN DIBUJOS ANIMADOS
Todos los niños de finales de los 70 tenemos especial cariño a la adaptación producida en 1979 por José Javier Romagosa y Cruz Delgado, que emitió Televisión Española. Aparte de los dibujos destacaba por la elección de los actores que daban voz a los diferentes personajes, entre los que hay que recordar a Fernando Fernán Gómez (don Quijote) y Antonio Ferrandis (Sancho).


Puedes encontrar muchas versiones, así como los capítulos completos de las series de televisión en la página que RTVE dedica al Quijote en su web: http://www.rtve.es/television/el-quijote/




lunes, 11 de abril de 2011

LA NASA, LA CANCIÓN Y LA NARIZ DE CYRANO



La NASA, ya sabéis la Agencia Espacial de los Estados Unidos, ha convocado recientemente un curioso concurso: se trata de elegir la canción que despertará mientras estén en el espacio a los astronautas de su próxima misión. Y entre las candidatas aparece una canción de un grupo de Oviedo, los Stormy Mondays, que además de ser española está muy chula. A ver qué os parece:



¿A qué está chulo? Pues animaos: todos a votar en el siguiente enlace: concurso de la NASA.

Y hablando de la NASA, el espacio, las estrellas, la Luna, me viene a la cabeza de forma inevitable la figura de Cyrano de Bergerac, poeta y dramaturgo francés contemporáneo de Molière, quien escribiera un curioso libro en el que narra en primera persona el viaje que realizó a la Luna, convirtiéndose así en precursor de la literatura de ciencia ficción.
Pero no sería por esta razón por la que el nombre de Cyrano de Bergerac ocupa un lugar de honor en la historia de la literatura, sino por la obra de teatro que en el s. XIX dedicó a este personaje el francés Edmond Rostand, quien transforma al individuo histórico en un caballero romántico, tocado por una enorme nariz que no logra afear la belleza de sus sentimientos.
A continuación tenéis uno de los fragmentos más recordados de la obra, que luego podéis ver representado en su original francés por el actor Gerard Depardieu:

La tirade des nez (acte 1, scène 4)

Cyrano

Ah ! Non ! C'est un peu court, jeune homme !
On pouvait dire... oh ! Dieu ! ... bien des choses en somme...
En variant le ton, —par exemple, tenez :
Agressif : « moi, monsieur, si j'avais un tel nez,
Il faudrait sur le champ que je me l'amputasse ! »
Amical : « mais il doit tremper dans votre tasse :
Pour boire, faites-vous fabriquer un hanap ! »
Descriptif : « c'est un roc ! ... c'est un pic... c'est un cap !
Que dis-je, c'est un cap ? ... c'est une péninsule ! »
Curieux : « de quoi sert cette oblongue capsule ?
D'écritoire, monsieur, ou de boîte à ciseaux ? »
Gracieux : « aimez-vous à ce point les oiseaux
Que paternellement vous vous préoccupâtes
De tendre ce perchoir à leurs petites pattes ? »
Truculent : « ça, monsieur, lorsque vous pétunez,
La vapeur du tabac vous sort-elle du nez
Sans qu'un voisin ne crie au feu de cheminée ? »
Prévenant : « gardez-vous, votre tête entraînée
Par ce poids, de tomber en avant sur le sol ! »
Tendre : « faites-lui faire un petit parasol
De peur que sa couleur au soleil ne se fane ! »
Pédant : « l'animal seul, monsieur, qu'Aristophane
Appelle hippocampelephantocamélos
Dut avoir sous le front tant de chair sur tant d'os ! »
Cavalier : « quoi, l'ami, ce croc est à la mode ?
Pour pendre son chapeau c'est vraiment très commode ! »
Emphatique : « aucun vent ne peut, nez magistral,
T'enrhumer tout entier, excepté le mistral ! »
Dramatique : « c'est la Mer Rouge quand il saigne ! »
Admiratif : « pour un parfumeur, quelle enseigne ! »
Lyrique : « est-ce une conque, êtes-vous un triton ? »
Naïf : « ce monument, quand le visite-t-on ? »
Respectueux : « souffrez, monsieur, qu'on vous salue,
C'est là ce qui s'appelle avoir pignon sur rue ! »
Campagnard : « hé, ardé ! C'est-y un nez ? Nanain !
C'est queuqu'navet géant ou ben queuqu'melon nain ! »
Militaire : « pointez contre cavalerie ! »
Pratique : « voulez-vous le mettre en loterie ?
Assurément, monsieur, ce sera le gros lot ! »
Enfin parodiant Pyrame en un sanglot :
« Le voilà donc ce nez qui des traits de son maître
A détruit l'harmonie ! Il en rougit, le traître ! »
—Voilà ce qu'à peu près, mon cher, vous m'auriez dit
Si vous aviez un peu de lettres et d'esprit :
Mais d'esprit, ô le plus lamentable des êtres,
Vous n'en eûtes jamais un atome, et de lettres
Vous n'avez que les trois qui forment le mot : sot !
Eussiez-vous eu, d'ailleurs, l'invention qu'il faut
Pour pouvoir là, devant ces nobles galeries,
Me servir toutes ces folles plaisanteries,
Que vous n'en eussiez pas articulé le quart
De la moitié du commencement d'une, car
Je me les sers moi-même, avec assez de verve,
Mais je ne permets pas qu'un autre me les serve.

CYRANO

Seguid: ya escucho. (Pausa)
Eso es muy corto, joven; yo os abono
que podíais varias bastante el tono.
Por ejemplo:
Agresivo: «Si en mi cara tuviese tal nariz, me la amputara.»
Amistoso: «¿Se baña en vuestro vaso al beber, o un embudo usáis al caso.»
Descriptivo: «¿Es un cabo? ¿Una escollera? Mas ¿qué digo? ¡Si es una cordillera!»
Curioso: «¿De qué os sirve ese accesorio? ¿De alacena, de caja o de escritorio?»
Burlón: «¿Tanto a los pájaros amáis, que en el rostro una alcándara les dais?»
Brutal: «¿Podéis fumar sin que el vecino -¡Fuego en la chimenea!- grite?»
Fino: «Para colgar las capas y sombreros esa percha muy útil ha de seros.»
Solícito: «Compradle una sombrilla: el sol ardiente su color mancilla.»
Previsor: «Tal nariz es un exceso: buscad a la cabeza contrapeso.»
Dramático: «Evitad riñas y enojos: si os llegara a sangrar, diera un Mar Rojo.»
Enfático: «¡Oh nariz!. .. ¿Qué vendaval te podría resfriar? Sólo el mistral.»
Pedantesco: «Aristófanes no cita más que a un ser sólo que con vos compita en ostentar nariz de tanto vuelo: El Hipocampelephantocamelo.»
Respetuoso: «Señor, bésoos la mano: digna es vuestra nariz de un soberano.»
Ingenuo: «¿De qué hazaña o qué portento en memoria, se alzó este monumento?»
Lisonjero: «Nariz como la vuestra es para un perfumista linda muestra.»
Lírico: «¿Es una concha? ¿Sois tritón?»
Rústico: «¿Eso es nariz o es un melón?»
Militar: «Si a un castillo se acomete, aprontad la nariz: ¡terrible ariete!»
Práctico: «¿La ponéis en lotería? ¡El premio gordo esa nariz sería!»
y finalmente, a Píramo imitando: «¡Malhadada nariz, que, perturbando del rostro de tu dueño la armonía, te sonroja tu propia villanía!»
Algo por el estilo me dijerais
si más letras e ingenio vos tuvierais;
mas veo que de ingenio, por la traza,
tenéis el que tendrá una calabaza
y ocho letras tan sólo, a lo que infiero:
las que forman el nombre: Majadero.
Sobre que, si a la faz de este concurso
me hubieseis dirigido tal discurso
e, ingenioso, estas flores dedicado,
ni una tan sólo hubierais terminado,
pues con más gracia yo me las repito
y que otro me las diga no permito.
(Versión española tomada del blog Literatura y otros)

martes, 5 de abril de 2011

NO LEAS... ¡¡¡QUE TE LEAN!!!

¿Harto de leer lo que otros escriben? ¿Cansada de seguir las aventuras de personajes creados por individuos a los que ni siquiera conoces? Si esto es así... ¡¡¡ha llegado tu momento!!! Participa en el certamen literario del instituto y sé tú mismo el creador de historias, la dueña de la imaginación que lleve a tus personajes a aquellos lugares donde nada es lo que parece y todo parece lo que es.

Aprende de Marcelino y ¡¡¡lee!!!
¿Más información? Lee detenidamente las bases que siguen a continuación. Y ante todo recuerda, el plazo de presentación finaliza el 26 de abril.
¿Y de los premios? ¿No dice nada de los premios? No te preocupes, como en las buenas novelas el premio solo se sabrá al final ;).

Bases del concurso

1. OBRAS: Las obras serán originales e inéditas y estarán escritas en castellano.

2. PARTICIPANTES: Podrán participar todos los alumnos matriculados en el centro.

3. MODALIDADES: Las obras podrán presentarse en las siguientes modalidades:

A)      Poesía

B)      Relato

4. NIVELES:

·  Nivel I: podrán participar los alumnos de 1º y 2º de ESO.

·  Nivel II: podrán participar los alumnos de 3º y 4º de ESO, PCPI y Ciclos
Formativos de Grado Medio.

·  Nivel III: los alumnos de 1º y 2º de Bachillerato y  C. F. de Grado Superior.

5. PREMIOS:   habrá un PRIMER y SEGUNDO premio por nivel y  modalidad.

6.  PRESENTACIÓN: Las obras habrán de presentarse escritas a ordenador, en letra tamaño 11, tipo Times New Roman por una sola cara y a espacio y medio. La extensión será: 
- Poesía: Un mínimo de 14 versos y un máximo de 24.
- Relato: Un máximo de 300 palabras. 
7.  FORMA DE PRESENTACION: Los trabajos se entregarán en la Secretaría del centro o a  cualquier profesor del departamento de Lengua y literatura. Las obras se presentarán en un sobre cerrado en cuyo exterior figurará el lema y el nivel en el que participa. Dentro del sobre habrá otro de menor tamaño, cerrado, en cuya parte exterior figurará el mismo lema que en el anterior;  dentro  de este segundo sobre o plica, se introducirán los datos personales del autor: nombre y apellidos, curso y nivel por el que participa. 
8.  FECHA DE PRESENTACIÓN: del 25 de MARZO al 26 de ABRIL de 2011. 
9.  FALLO: El resultado del concurso se hará público el 17 de mayo de 2011; la entrega de premios se hará al finalizar el curso. 
10. JURADO: El jurado será nombrado por los departamentos de Lengua y literatura. Sus decisiones serán inapelables. 
11. Si la calidad de los trabajos fuera insuficiente, los premios serán declarados desiertos.